People who supported children around the world and posted advice through this project.



Recommended for "World Children's Art Gallery"

We sincerely support the development and activities of the "World Children's Art Gallery," which ICO has been working in recent years.

The world is now facing difficulties including various Covid strains. We as adults, have the duty and responsibility to solve problems including education, environmental and economic disparity so the children who will lead the next generation can prosper. It is extremely important to create an inclusive place.

It is also important for children to draw, show, and interact with each other regardless of ethnicity, language or political system.

Like music, painting is a powerful non-verbal communication tool and is considered to be a means for anyone to participate. In addition, it is a powerful medium that connects parents and children, and it is very effective in uniting the divided world into one.

In the 17 agendas of the United Nations SDGs, there is the statement that "no one will be left behind", but it will only be possible if there is a place where anyone can participate.
This "World Children's Art Gallery", meets that criteria, and I strongly support future development.

General Incorporated Association
"Brain / Mind and Intelligence Fusion Research Organization"

Director / Takeshi Kamokawa

 

「世界こどもアート画廊」へのおすすめ

ICOが永年取り組まれている「世界こどもアート画廊」に対して心からその活動と発展に賛同しております。

いま世界は様々なコロナ禍を始め、困難に直面しています。
しかしながら我々大人の責任として、教育問題、環境問題、経済格差問題など様々な問題を解決し、次世代を担う子供たちが未来に向かってのびのび育っていけるようにする義務と責任があります。

その中で誰でも参加でき、自由に対話していける場を実現する事が極めて重要になっています。

その子供たちが民族や言語、政治体制などの違いを超えて交流し、多様性のある社会・世界を実現するには「絵を描くこと」「見せあう事、そして感じあうことが非常に重要です。

絵は音楽と同様ノンバーバルなコミュニケーションツールとして強力であり誰でも参画できる手段であると考えられます。
又、子供たちの世界だけではなく、親御さんを結び付ける強力なツールでもあり、分断された世界を一つの者にしていく上でも非常に有効です。

国連のSDGsの17のアジェンダでは「誰一人取り残さない」というものがありますが、それは誰でも参画できる、という場があって初めて実現可能になります。そのような時代の養成にもマッチしたこの「世界こどもアート画廊」は実現手段になり、今後の発展を強く願う次第です。

一般社団法人「脳・こころと智の融合研究機構」 

理事 :   鴨川 威


JPN




現在、悲惨な戦争、地球温暖化、変異株  etc.....
私達、子供の頃には聞かなかった言葉です。
今、現実に起っており、毎日テレビや、ネットで否応なく目に入り、悲しい思いをする毎日です。

当然、日本、いや世界中の皆様が終結を望まれているはず。
冒頭の事でも、私の子供の頃には、その言葉を聞かされる事なく70年ここまで生かされてきました。

今の子供達は、物心ついた時からネガティブを未来に背負っていかなければならないと思うと、非常に心配になります。
かくして私にも、二人の孫がおりますが、彼女達の未来を案ずるばかりです。

今の時代は、ネットが蔓延し子供達には、知識を得るには良い事でもありますが、反対に、心が荒んで来ている様にしか思えないのは、私だけでしょうか?

望月氏が取り組んでおられる(世界子供アート画廊)の他国との子供達とアートに触れ合い、本来の子供達に成長して、世界平和に貢献出来る様な大人に
育って欲しいと思います。

瀧口   恒美 (Tsunemi Takiguchi)

"Kids' World Art Gallery" (Volunteer committee membes)






JPN




To all the children in the world:
The pictures you draw are all precious treasures.
We provide you opportunities to express your art and connect with someone globally through your creativity.
Please participate in our project!


「子供たちが描いた絵は、どれも宝ものです。
私たちのギャラリーに皆さんが描いた絵を展示して、世界中に友達をつくってみてください。」


藤本 百合子 ( Yuriko Fujimoto )
"Kids' World Art Gallery" (Volunteer committee membes)


JPN



Paintings express the possibilities of the child’s heart. The sky could be pink, the ground could be blue, it’s all right no matter what color. Let children's thinking flow freely. Sometimes language doesn't communicate sufficiently, in which case the heart will do the job.

绘画可以表达孩子们的内心世界。天空可以是粉色的,大地可以是蓝色的,什么颜色都可以。让孩子们的思维自由的发散,如果语言无法交流,那就用心去感受吧。

絵を通して、子供の心の世界を表れます。
空がピンクであり、大地がブルーであり、なんでもありですよ。
自由自在に思った通りにしましう,言葉が通じなくても心で感じましう。



"Kids' World Art Gallery" (Volunteer committee membes)


China





李璟 ( Li Jing )

The beautiful ancient town of Suzou coexists well with the modern citysc ape. 




                                                                                              Li Jing  ( oil )

 












Drawing is talking with images.

描くと言うことは描画との対話です。


Stang Gubbels
( International Illustrator )
https://stang.nl/ website fietskleding agent facebook instagram citystang webshop


Netherland


I did a very large project, a fencing around a void, for the youth section of a library:

For Center Ceramique in Maastricht, Stang designed a fence of 64 meters long around a void about the history of Maastricht, from the Romans to his own inventions, rider on deer, st. Servaas, the Mosasaurus, ceramics, Napoleon, the angel of Maastricht, weird birds and snouts and much more. 44 panels, laser cut in white powder coated steel.

Client: Municipality of Maastricht, interior design: Kinkorn Tilburg, graphic design: Zuiderlicht Maastricht, illustrations: Stang Gubbels, laser cutting: Smolenaers construction, surface treatment: Hessels coatings, production: Kloosterboer Decor.

The Center Céramique is a multifunctional building in Maastricht in the Céramique district of the same name, located on the corner of Plein 1992 and Avenue Céramique. The building was designed by Jo Coenen and houses, among other things, the Maastricht city library and various exhibition spaces. The interior has recently been completely renovated at this time.

Stang Gubbels


Click Image




Hi, i am Ayaka.
I am behind you all the way.
I just want you to be smile then you will be okay.

篠原 あやか ( Ayaka Shinohara )
Kids' World Art Gallery" (Volunteer committee membes)


JPN


USA


Children of the world,

Remember that you carry in your hearts the hopes and best dreams of your parents and all your ancestors. You are the best expression of it.
Use your art to teach the world what you want it to become. Dream, design and inspire!

Fernando Muniz Simas, (Canadian package designer & prsident)


Canada



"Enjoy watching the free-thinking drawing of many children!
Even if you don't understand the words, you can connect with the world with pictures! "

「たくさんの子供たちの自由な発想の絵を見て楽しんでください!
言葉が分からなくても絵なら世界と繋がれます!」


木下 七海 ( Manami Kinoshita )


東京電機大学大学院
未来科学研究科
ロボット・メカトロニクス学


Japan